top of page
2024年09月17日
自殺をしてはしないほうがいいですよ。
ご自分の心とよく相談して下さい。

自分の心と向き合うのです。

​宜しくお願い致します!
・・・
大丈夫ですか。
かなり我慢されていると思います。
もしかすると、この冬はきついかもしれません。。。
​紛争が絶えません。
特に中東方面の紛争は、、、う~~ん。
何とか、仲良くやっていただきたいのですが、、、
紛争で、最も困るのは弱い方々です。
何とか、とどまっていただきたいのですが、、、
私などでは、本当に本当に小さいことしかできません。
・・・
皆さんも考えておく必要があると思います。
・・・
冊子だすかな。
一応、創刊号から第5号までの、5種類用意済みです
これは、海外にも出せるカタチで記述しています。
せっかく、大阪にいるのですから、
これは「ビッグ・イシュー」さんのお話をお聞きしたいです。
今、自分自身のスケジュール調整を行っています。
もうですねえ、、、
せっかく、創刊号から各国の言語で冊子を作っているのですが、、、
このまま、中東方面で大きな戦いが始まってしまうと、発行は困難となります。
一応、日本語・英語・スペイン語・フランス語・アラビア語で記述したのですが、、、
これね、、、ChatGPTに翻訳をお願いして作成しています。
でも、このまま戦いが始まってしまうと、まあ、、、
何らかの圧力がかかるだろうなあ、と推測しています。
発行は難しくなるでしょうね。
技術的な事ですからね。
難しい。
​これね。
本当に困っている人は、こんなことでも助かると思うんです。
何とかならないものかと、考えて行動しています。

هل أنت بخير؟
أعتقد أنك تتحمل الكثير من الصعوبات.
من المحتمل أن يكون هذا الشتاء صعبًا...

الصراعات لا تتوقف.
خاصة الصراعات في الشرق الأوسط... هممم.
أتمنى حقًا أن يعيشوا معًا بسلام...
فالضعفاء هم الأكثر تضررًا من الصراعات.
أتمنى أن يتمكنوا من البقاء بعيدًا عن هذا...

بالنسبة لي، لا أستطيع أن أفعل شيئًا سوى أشياء صغيرة جدًا.

...

أعتقد أن الجميع بحاجة إلى التفكير في هذا.

...

ربما سأصدر كتيبًا.
لدي خمسة إصدارات جاهزة من العدد الأول إلى العدد الخامس.

لقد كتبت هذا بشكل يمكن إصداره خارج البلاد أيضًا.

بما أنني في أوساكا،
أود أن أستمع إلى قصة "بيج إيشو".
أنا أقوم حاليًا بتنسيق جدولي الزمني الشخصي.

ولكن،
على الرغم من أنني كنت أعد كتيبًا منذ الإصدار الأول بلغات مختلفة،
إذا اندلعت معركة كبيرة في الشرق الأوسط، سيكون من الصعب إصداره.
لقد كتبت الكتيب باللغات اليابانية والإنجليزية والإسبانية والفرنسية والعربية...

لقد استعنت بترجمة ChatGPT لإنشاء هذه الكتيبات.

لكن إذا اندلعت الحرب،
أتوقع أنه سيكون هناك نوع من الضغوط.
وسيكون من الصعب إصداره.

إنها مسألة تقنية.
صعبة.

أعتقد أن الأشخاص الذين يعانون حقًا قد يجدون مساعدة حتى في شيء مثل هذا.

أنا أفكر وأتصرف لأرى إذا كان يمكن فعل شيء.

האם הכל בסדר?
אני חושב שאתה סובל הרבה.
יכול להיות שהחורף הזה יהיה קשה...

הסכסוכים לא פוסקים.
במיוחד הסכסוכים במזרח התיכון... הממ.
אני באמת מקווה שהם יוכלו לחיות יחד בשלום...
החלשים הם אלו שסובלים הכי הרבה מהסכסוכים.
אני מקווה שהם יצליחו להישאר מחוץ לזה...

מבחינתי, אני יכול לעשות רק דברים קטנים מאוד.

...

אני חושב שגם אתם צריכים לחשוב על זה.

...

אולי אוציא חוברת.
כבר הכנתי חמישה גיליונות, מהגיליון הראשון עד החמישי.

החוברת נכתבה כך שניתן להוציא אותה גם לחו"ל.

מכיוון שאני באוסקה,
אני רוצה לשמוע את הסיפור של "ביג אישו".
כרגע אני מתאם את לוח הזמנים האישי שלי.

אבל,
למרות שהכנתי חוברות מהגיליון הראשון במספר שפות,
אם תפרוץ מלחמה גדולה במזרח התיכון, יהיה קשה להוציא אותן לאור.
כתבתי את החוברת ביפנית, אנגלית, ספרדית, צרפתית ועברית...

הכנתי את החוברות בעזרת תרגום של ChatGPT.

אבל אם תתחיל המלחמה,
אני מניח שיהיה לחץ כלשהו.
יהיה קשה להוציא את זה לאור.

זה עניין טכני.
קשה.

אני חושב שאנשים שבאמת במצוקה, אולי ימצאו עזרה גם במשהו כזה.

אני חושב ופועל כדי לראות אם אפשר לעשות משהו.

bottom of page